Кто такой Бова Королевич

  Бова Королевич – это чрезвычайно известный персонаж, который присутствует в фольклоре почти всех европейских народов. В России про него известны десятки записанных еще в средневековье или передававшихся устно рассказов и преданий – в том числе богатырская повесть. Кроме того, он был очень популярным персонажем лубочных картинок. Рассказы о Бове также очень распространены в Польше и Белоруссии. Однако еще Саксон Грамматик пересказывает предание о Бове, который был сыном русской королевы Ринды и правил на Балтике. Легенда о Бове повествует, о «добром короле Гвидоне», которого обманом умертвил коварный король Додон, захвативший власть в его стране. Этот Гвидон правил «в великом государстве, в славном городе Антоне». Поздние пересказчики легенды видимо уже не помнили древнего названия «Аркона», поменяв его на более простое и понятное Антон. А возможно, что Саксон, записавший эту легенду просто ориентировался на западную норму – а на западе Бова известен именно как королевич из города Антона. Хотя эта замена также могла быть попыткой рассказчиков, от которых Саксон Грамматик записал предание обезопаситься от возможных преследований, о чем уже говорилось выше. Важно, что упоминания об Арконе-Антоне в Сказании, о Бове-королевиче не фрагментарны, как бывает в сказках (мол, дело было в таком-то царстве, о котором больше ничего не сообщается). Антон – это стольный город королевства, вокруг которого кипит борьба за власть. Бова мстит убийце своего отца Додону и возвращает себе королевский престол. Сам сюжет о добром короле, который погибает от злого, захватившего власть, но которого затем, в свою очередь, побеждает сын доброго короля, возвращающий себе трон отца – может являться очень древним сюжетом, описывающим чередование времен года. Добрый король Гвидон – это добрый бог, олицетворение лета. Однако после лета приходит зима (злой король Додон) но, в конце концов, зиму побеждает весна (молодое лето) и таким образом, это повествование является древним космологическим сюжетом. Но, при этом, не исключено, что в сказании о Бове Королевиче, этот древний мифологический сюжет мог быть совмещен с повествованием о каких-то напоминающих его, но действительно произошедших, реальных событиях. Вполне возможно, что за многовековую историю Руяна и Арконы, некий сын доброго короля – Бова вернул себе власть, отобрав трон у коварно захватившего его узурпатора-убийцы своего отца. И это вполне могло стать одним из любимых сюжетов народного творчества. Как уже упоминалось, сюжет про Бову из Антона был широко известен по всей Европе. Во Франции это Beuve de Hanstone (Бёв де Анстон), Beuves de Haumtone (Бёв де Омтон), Boeve de Haumlone (Бов де Омлон), Beufves de Hantonne (Бёв де Антонн), у англичан это Bevis of Hampton (Бэвис оф Хэмптон), итальянцам он известен как Buovo d'Antona (Буово д’Антона). В Англии этот сюжет был настолько популярен, что некоторые английские исследователи вообще претендуют на то, что Бова это легендарный герой именно английского происхождения. В английской, написанной десятисложным стихом эпической песни рассказывается о подвигах Бэва, сына Ги, графа города Антона (англичане запомнили его как Хэмптона (Hampton), и предполагают что это слово, происходит от названия Саутгемптон), и его молодой жены, дочери шотландского короля. Графиня просит своего бывшего жениха Доона или Девона, императора Германии, прислать войско и убить Ги, когда тот будет охотиться в лесу. Опасаясь мести со стороны десятилетнего сына, она решает избавиться и от него, но Бэва спасает от смерти верный слуга. Юноша попадает в плен к пиратам-язычникам и вскоре оказывается при дворе короля Эрмина. Далее подробно описываются его воспитание, воинские подвиги, любовь к дочери Эрмина Жозиане и конечное торжество над отчимом, и воцарение на престоле. Также рассказывается о смерти героя и судьбе двух его сыновей. Распространенность сюжета о Бове на западе дала основание западным исследователям утверждать о его якобы заимствовании в русский, белорусский, польский и другие славянские эпосы через перевод с итальянского языка на хорватский, сделанный якобы в Дубровнике. Однако нам представляется достаточно понятным, что на самом деле, это наш исконный русский сюжет. И «Антон» – это никакой не Саутгемптон, а наша древняя славянская Аркона! Наоборот – в Англию, Францию и далее, этот сюжет, скорее всего, попал через норманнов, общавшихся непосредственно со славянами Балтики. И это если еще не учитывать гипотезу, о том, что под пресловутым названием «норманны», помимо широко разрекламированных в XIX-XX веках скандинавов, на самом деле, часто фигурировали еще и сами балтийские славяне! Например, нападая на монастыри в Англии, Франции и прочих западноевропейских землях пресловутые норманны требовали с них «дань»! И именно это слово зафиксировано в некоторых преисполненных ужаса английских текстах, посвященных норманнским нападениям и грабежам. Вот именно это слово – «дань», а Вам оно знакомо? Интересно, а если ли это слово, да и было ли когда-нибудь, в каких-либо скандинавских языках? И если да – то, в каких и когда? Вероятно на момент распространения предания о Бове из Арконы в западных странах его источник – руянская столица Аркона, был хорошо известен и понятен. Однако, как известно, в 12-ом веке Аркона была уничтожена и в последующие столетия о ней почти полностью забыли. Однако само предание продолжило существовать, превратившись постепенно в сказание о Бове из Антона. При этом оно стало настолько популярным и обросло таким количеством деталей, видимо соединившись с какими-то местными историями – что воспринимается в этих странах в качестве своего собственного. Однако ключевые детали все еще понятны и этот клубок можно распутать, проследив до самого начала – до нашей Арконы. А в русский, как и польский фольклор, этот сюжет попал, конечно же, непосредственно от его ранних носителей – балтийских славян.
В связи с именем Свентовита можно рассказать еще один крайне интересный эпизод. Который, кстати, перекликается с английским вариантом сказания о Бове из Антона. Ибо речь пойдет о пиратах - язычниках. По-видимому, описанные ниже события являются окончательным закатом эры Свентовита на Балтике в средние века. Уже после принятия христианства, в регионе существовала могущественнейшая организация пиратов. И называлась, она как бы Вы думали? «Витальеры»(«Vitalienbrüder» или «Vitalians»)! Эти пираты были одним из главных врагов Ганзейского Союза. Они сражались под громким и красноречивым девизом: «Друзья Бога и враги мира». Интересно, что это был за такой бог, с которым они «дружили», и во имя, которого совершали свои разбои и грабежи?


11-12-2011, 20:30   |   Категория: Исторические личности   |   Просмотров: 5389
Похожие новости: